넷플릭스 <흑백요리사2> 보면서 “저 셰프님 국적이 어디지?” 하고 궁금해하셨던 분들 많으시죠? 저도 솔직히 이름만 들었을 땐 중국 본토 분인 줄 알았지 뭐예요. 근데 막상 공식 자료랑 기사들을 찾아보니, 여기서 많이들 헷갈리고 오해하는 부분이 있더라고요. 그래서 제가 직접 찾아보고 확인한 후덕죽 국적에 대한 모든 기준을 다시 한번 깔끔하게 정리해봤어요. 친구한테 카톡으로 딱 한 줄 던져주듯이, 제일 궁금한 포인트들만 쏙쏙 뽑아 알려드릴게요!
후덕죽 국적, 대체 어디인 거예요? 서울 태생인데 대만 국적이라니?
결론부터 말하면요, 후덕죽 셰프님은 서울에서 태어난 ‘한국 화교 2세’세요. 그리고 법적인 국적은 ‘중화민국(대만)’입니다. 이거 은근히 헷갈리더라구요, 그쵸?
생각해보면 이렇습니다. 1949년 12월 20일, 서울 중구 소공동에서 태어나셨대요. 부모님은 중국 산둥성 출신이셨는데, 한국전쟁이라는 복잡한 시기에 한국에 머물게 되면서 이곳에 정착한 전형적인 화교 가정이셨다고 해요. 그러니까 후덕죽 셰프님의 뿌리는 중국이지만, 태어나고 자란 곳은 한국인 거죠.
그럼 왜 국적이 ‘대만’이냐고요? 이게 또 역사적인 맥락이 있어요. 1992년에 한·중 수교가 이루어지기 전에는 한국에 계신 화교 분들이 대부분 국적을 ‘중화민국’, 즉 대만으로 두고 생활하셨거든요. 후덕죽 셰프님도 딱 그 흐름 속에 있는 케이스인 거예요. 그래서 지금도 서류상 법적 국적은 대만이 맞고, 출생부터 성장, 그리고 평생의 커리어는 전부 한국에서 쌓으셨기 때문에 “대만 국적의 한국 화교 셰프”라는 표현이 제일 정확한 거죠. 이름만 듣고 ‘중국 본토 출신인가?’ 하고 헷갈리기 딱 좋게 생겼잖아요? 그래서 후덕죽 국적이라는 키워드가 유난히 많이 따라붙는 것 같아요.
왜 다들 한국인이라고 생각했을까요? 궁금증 풀어보니…
솔직히 넷플릭스 <흑백요리사2> 보신 분들은 아시겠지만, 셰프님 말투나 분위기 보면 그냥 ‘평생 한국에서 사신 우리 동네 아저씨’ 같은 느낌이잖아요? 그래서 저도 더 헷갈리더라고요. 이런 오해가 생기는 이유가 다 있더라고요.
- 한국에서만 50년 넘게 요리한 베테랑 중식 셰프: 1960년대부터 UN센터호텔에서 요리를 시작해서, 한국 호텔 중식의 역사를 몸으로 다 겪어오신 분이에요. 호텔신라 중식당 ‘팔선’을 한국 최고 반열에 올려놓으신 건 물론이고, 삼성 계열사 조리사 중 최초로 ‘임원(상무)’까지 오르셨다니, 정말 전설적인 커리어죠.
- 한국 중식의 살아있는 기준점: 이연복, 여경래 셰프님들이 대중에게 친숙하다면, 후덕죽 셰프님은 업계에서 ‘셰프들이 존경하는 셰프’에 가까운 존재라고 해요. 그런 분이 넷플릭스 예능으로 대중 앞에 나오니, 시청자 입장에서는 “이 정도면 그냥 한국인 아니야?”라는 반응이 자연스럽게 나올 수밖에 없는 거죠.
이런 배경 때문에 블로그나 커뮤니티 글 제목이 아예 “후덕죽 셰프 국적, 이름부터 중국인인데 왜 한국인이라는 걸까?” 이런 식으로 쏟아지는 중이랍니다. 표로 보니까 한눈에 들어오네요.
| 구분 | 후덕죽 셰프의 실제 | 대중의 흔한 오해 |
|---|---|---|
| 출생지 | 서울 중구 소공동 | 중국 본토 |
| 국적 | 중화민국(대만) | 대한민국 혹은 중국 본토 |
| 활동 무대 | 한국 (57년 경력) | 특정 국가에 국한되지 않음 |
| 언어/문화 | 한국어 능통, 한국 문화에 익숙 | 중국어, 중국 문화권 |
후덕죽 셰프를 둘러싼 화교·귀화 논란, 이건 꼭 알아두세요!
요즘 커뮤니티나 댓글 보면 “이미 귀화해서 한국인이다” vs “아직도 대만 국적이다” 이런 이야기가 뒤섞여 있더라고요. 저도 찾아보면서 좀 복잡했는데, 퍼즐 맞추듯이 정리해볼게요.
우선, 나무위키나 프로필 정리글을 보면 후덕죽 셰프님은 ‘한국 태생 화교 2세’이면서 ‘대만 국적’이라는 설명이 반복해서 나와요. ‘중국 본토 출신’이라는 이야기는 사실과 거리가 멀다고 정리되고 있고요. 그런데 일부 커뮤니티에서는 “결혼 후에 귀화해서 한국인이다”라는 식의 이야기가 돌기도 했어요. 또 화교 관련 문서에서는 “후덕죽 셰프가 귀화한 뒤, 제자 여경옥 셰프님도 귀화를 결심했다”는 인터뷰 내용이 언급되면서 ‘귀화설’에 힘을 실어준 상황도 있었죠.
하지만 최신 프로필 정리 글이나 블로그, 나무위키 업데이트를 보면 여전히 국적은 “대만(중화민국)”으로 표기하는 쪽이 우세하더라고요. 넷플릭스나 방송 관련 기사들에서도 국적을 ‘대만’ 또는 ‘화교 출신’ 정도로만 언급하고, ‘한국 국적’이라고 못 박지는 않고 있어요. 그래서 지금 시점에서는 공식 프로필이나 언론에서는 ‘대만 국적의 한국 화교 출신 셰프’라고 하는 게 가장 정확하고 안전합니다. 귀화했다는 이야기도 있지만, 명확한 공문이나 기사로 확인된 바는 아직 없다고 보시면 돼요.
요즘 ‘화교’나 ‘국적’ 이야기가 괜히 정치적 이슈나 혐오랑 엮이면서 더 예민하게 소비되는 경향이 있잖아요. 실제로 <흑백요리사> 제작진이 출연 셰프들을 향한 악성 댓글이나 루머에 대해 “강경 대응하겠다”고 공지까지 낸 상태고요. 그래서 후덕죽 국적에 대해 이야기할 때는, 사실로 확인된 것만 말하고 논쟁성 루머는 조심하는 게 좋겠더라고요. 특히 “공산당”이나 “친중” 같은 표현은 다른 출연 셰프 관련 루머로 이미 문제가 됐었으니, 이런 프레임과 섞어 쓰는 건 피하는 게 안전합니다. 친구에게 속삭이듯이 이야기하자면, “국적 이슈는 예전 화교 차별 시대를 몸으로 겪은 세대라 생긴 복잡한 맥락이 있다” 정도로 이해해주면 될 것 같아요.
결국 후덕죽 셰프의 이야기는… 이런 깊이가 있더라고요
이렇게 후덕죽 국적에 대한 궁금증을 풀어보고 나니, <흑백요리사2>를 다시 볼 때 단순히 ‘중식 잘하는 할아버지’가 아니라, 한국과 대만, 그리고 화교의 역사가 다 겹쳐 있는 한 사람의 깊이 있는 인생처럼 느껴져서 보는 재미가 훨씬 깊어지더라고요. 한국 조리업계 최초로 대기업 임원에 오르고, 이병철 회장님부터 이건희 회장님, 심지어 중국 국가주석들까지 수십 년간 “후덕죽 셰프만 찾았다”는 일화들을 보면 정말 대단한 분이라는 생각이 절로 들어요. 57년 경력의 국내 최고령 현역 중식 셰프라는 타이틀만으로도 이미 서사가 끝난 느낌이랄까요? 과장된 리액션 없이도 화면을 압도하는 그 연륜이 바로 후덕죽 셰프님의 진짜 매력인 것 같아요.
📌 함께 보면 좋은 글









